Carlos GAMERRO (IWP '08, Argentina) wins 2013 English PEN grant for translation
Nay Phone LATT (poet, fiction writer; Burma) is the author of the City I dropped down a collection of stories written during his four-year imprisonment. A blogger and activist, he has received the Reporters Without Borders’ Cyber-dissident Award and the PEN American Freedom to Write Award; in 2010, he was listed among Time Magazine’s 100 Most Influential People in the World.
Mohib ZEGHAM (fiction writer, translator; Afghanistan) is a cardiologist practicing in Kabul, and the author of two short story collections, three children’s books, and the novels [The Suicide Bomber (Zanmargai ځانمرګی), 2009] and [The Order of the President (Da Olasmesher Farman د ولسمشر فرمان), 2012]. He regularly translates medical articles, children’s literature, and works of psychology into Pashto; he also directs the children’s-book publishing house Mosawer, and is the editor of the cultural magazine Sapida. He participates courtesy of the U.S.
Stephanie YE (fiction writer; Singapore) has been published in journals such as the Quarterly Literary Review Singapore, Mascara Literary Review, and Sci-Fi Short Story Magazine. Her first solo publication is a chapbook titled The Billion Shop, published by Math Paper Press in 2012. She has worked as a copyeditor, arts reporter, and book critic for The Straits Times. Ye’s participation was made possible thanks to a grant from the Singapore National Arts Council.
Yaghoub YADALI (fiction writer; Iran) has directed for television and been the movie editor of Roshd magazine He is the author of the short story collection [Sketches in the Garden] (1997), the novel Adaab-e Bi-Gharari [The Rituals of Restlessness], which won the 2004 Golshiri’s Foundation Award, and of [Probability of Merriment and Mooning] (2001). The novel Donya [The World] is forthcoming, pending approval of the authorities. His short stories, articles, essays, and translations are widely published in Iran, and in Turkey.
Abdullah THABIT (poet, fiction writer; Saudi Arabia) is the author of six books, including the poetry collections [Ripping - ألهتك] (2009) and [Taboo CV – cv حرام] (2012), and the novel [The 20thTerrorist – الإرهابي20] (2006). His most recent novel, [The Face of the Sleeper - ,وجه النائم] was published earlier this year. He was named one of the Beirut39 Writers Under 39 at the 2009 Hay Festival. Currently he works at the Department of Education in Jeddah. His participation is provided courtesy of Beirut39 and the William B.
Bilal TANWEER (fiction writer, poet, translator; Pakistan) teaches creative writing at Lahore University of Management Sciences. His short stories, essays, and poetry have been published by Granta, Critical Muslim, Life’s Too Short Literary Review: New Writing From Pakistan, Vallum, Dawn, The Express Tribune, The News on Sunday, and The Caravan (India); his translations from the Urdu have appeared in Words Without Borders and The Annual of Urdu Studies.
Pandora (poet; Burma/Myanmar) is the editor of the forthcoming [Tuning: An Anthology of Myanmar Women Poets], due out this August. Her poems have been anthologized in Bones Will Crow: 15 Contemporary Burmese Poets (2012), and translations of her work have been published in international literary journals and magazines, including Asymptote, Poetry Review, and Sampsonia Way. She currently works for the Intellectual Property Office of Singapore.
Gulala NOURI (poet, fiction writer, translator; Iraq) has worked as a Kurdish-language teacher and in women’s issues and human rights. Currently, she works in Kurdistan for the High Commission of Erbil Citadel Revitalization (HCECR). Nouri has published four collections of poetry, [While the Dolphin is Sleeping] (1999), [This Crowd is Not Up To You] (2001), [Calendars of Loneliness] (2005), and [Firewood] (2009). Her translations of Vladimir Vysotsky’s poetry from the Russian into Kurdish and Arabic came out in 2011.
LIN Chun Ying 林俊頴 (fiction writer; Taiwan) is the author of an essay collection and seven short story collections, including 大暑 [The Longest Summer] (1991), 焚燒創世紀 [A Burning Notebook] (1997), and 鏡花園 [The Garden of Mirrors] (2006). His novel 我不可告人的鄉愁[The Nostalgia That Dare Not Speak Its Name] (2011) received the 2012 Taipei International Book Exhibition Prize. Lin has worked as a copywriter, newspaper editor, and in television. His participation is made possible by the Council for Cultural Affairs in Taiwan.
HAE Yisoo (fiction writer; South Korea) made his debut in 2000. After two story collections, 캥거루가 있는 사막 [The Kangaroo in the Desert] (2006) and 젤리피쉬 [The Jellyfish] (2009), his first novel, 고쿄 [Gokyo Peak], will be published serially online this year.
Carlos GAMERRO (IWP '08, Argentina) wins 2013 English PEN grant for translation
IWP director Christopher MERRILL talks to IPR about travel and poetry in the Middle East.
IWP reading tour participant Chinelo OKPARANTA shortlisted for the 2013 Caine Prize for African Writing.
Nihad SIREES (IWP '05 Syria) has won the 2013 Coburgian Rückert Prize.
IWP Distance Learning instructor Margaret ROSS awarded a 2013-2014 Fulbright Research Grant.

