PARK Chan Soon

PARK Chan Soon
  • Asia
  • Eastern Asia
  • South Korea
Korean

PARK Chan Soon (fiction writer, translator; South Korea) made her literary debut in 2006 after working as a film translator for dubbing and subtitling for thirty years, with over fifty documentaries and hundreds of feature films to her credit. She has also worked as a subtitler for film festivals, and translated a number of books for adults and children. She is the author of [Whisperings of a Translator – Movie Translation, Aesthetics of Communication] (2005); her first collection of short stories, [The Garden of Balhae] came out in 2009. She is a professor of English Literature at Seoul Women's University. Her participation is made possible by Arts Council Korea.

Photo credit: 
Ajit Baral

Happening Now

  • Congratulations to our colleagues Jennifer Croft and Aron Aji, who are among those serving as judges for the National Book Awards this year, in their case in the category of translated literature.

  • Ranjit Hoskote’s speech at the 2024 Goa Literary Festival addresses the current situation in Gaza.

  • In NY Times, Bina Shah worries about the state of Pakistani—and American—democracy.

  • “I went to [Ayodhya] to think about what it means to be an Indian and a Hindu... ”  A new essay by critic and novelist Chandrahas Choudhury.

  • In the January 2024 iteration of the French/English non-fiction site Frictions, T J Benson writes about “Riding Afrobeats Across the World.” Also new, a next installment in the bilingual series featuring work by students from Paris VIII’s Creative Writing program and the University of Iowa’s NFW program.

Find Us Online