Jennifer Feeley’s translation of Tongueless, Lau Yee-wa’s thriller sketching Hong Kong’s slide toward linguistic totalitarianism, is forthcoming from Feminist Press.
Aden Abdullahi Abdi
I happened to be a successful writer before I realized my ambition. This takes me back to the days I was in primary. I used to put into writing all memorable events that happened in my locality. As time dragged on and on I came to the end of my book, which was filled with stories ranging from tragedy, humour and love. Later after three years, probably 2008, a fellow of mine who was by then a teacher in a private school borrowed the book from me to read at first, but later found the book interesting. He then made the book a part of the teaching syllabus in his private school. This has remained memorable in my life.
Find Us Online