• Rochelle Potkar with her daughter, Keya.
    The "On Going Home" series offers a glimpse of what returning home means for authors who have spent three months in the U.S. as part of the International Writing Program's Fall Residency. This installment comes to us from Rochelle Potkar:Rochelle...
  • Associate Director Hugh Ferrer reads from Fayadh's work.
    On Thursday January 14th, 2016, IWP joined dozens of literary organizations and hundreds of writers in a Worldwide Reading event, coordinated by the Internationales Literaturfestival Berlin to draw attention to the dire situation of the Palestinian-...
  • Remants of a castle in the center of Qatif, a place that inspires Al-Jishi.
    The "On Going Home" series offers a glimpse of what returning home means for authors who have spent three months in the U.S. as part of the International Writing Program's Fall Residency. This week's installment comes to us from Raed Anis Al-Jishi:...
  • BANNER.png
    By Karen Villeda, 2015 Fall Residency Outreach FellowIn the course of the fall 2015 semester, in my role as the International Writing Program’s Outreach Fellow, I developed a web-based project, titled INTERNATIONAL WRITING PROGRAM: WRITING LIVES!...
  • El Jones is featured in News from Home.
    By Andrea Chan, Fall Residency Outreach AssistantEl Jones is featured in News from Home. “Today we say all art is political. But I'd say all art has to do with ethics. Which after all really comes to the same thing. It's a matter of attitudes.” —...
  • A page from Walt Whitman's notebook, written during his trips to visit hospitalized soldiers.
    A page from Walt Whitman's notebook, written during his trips to visit hospitalized soldiers.Join us for the latest iteration of WhitmanWeb, Whitman Civil War, where we explore Walt Whitman’s literary response—in poetry and prose—to the American...

THE SAME GATE: Poets gather in Turkey for creative exchange celebrating Rumi

“Inside the Great Mystery that is, 
we don’t really own anything.
What is this competition we feel then,
before we go, one at a time, through the same gate?”
─Jalal ad-Din Muhammad Rumi
 

Last Friday, 17 poets and writers from the U.S., Syria, Afghanistan, Pakistan, Turkey, and Iran arrived in Konya, in central Turkey, to participate in The Same Gate, a six-day conference centered around the life and work of celebrated poet Jalal al-Din Muhammad Rumi. Beirut-based documentary filmmaker Nigol Bezjian is recording the encounter, organized by the International Writing Program (IWP), which includes discussions, collaborative writing sessions, and visits to museums, shrines, and cultural sites. The conference culminates in a collaborative book of ghazals (a poetic form employed by Rumi), prose reflections, and translations composed by participants as a homage to the value and importance of international creative exchange.  

A CENTRAL POET ACROSS CONTINENTS

The Same Gate is organized around 13th century poet Jalal ad-Din Muhammad Rumi, a central poet in Afghan, Arabic, Persian, Urdu, and Turkish literature and also the bestselling poet in America. “All countries claim Rumi,” says IWP director Christopher Merrill, who is travelling with the group; “his life and poetry provide fertile ground for collaboration and exchange.” While in Turkey, participants are meeting with Esin Celebi Bayru, Rumi's great granddaughter (21 generations removed), visiting the Rumi Shrine and the shrine of his mentor, Shams e Tabris in Konya, traveling to the southern town of Karaman, exploring a village where Rumi once lived with his family, and visiting the tomb of Rumi’s mother, among other activities.

FOSTERING CLOSER RELATIONS BETWEEN AMERICAN AND IRANIAN POETS

The product of more than two years of planning, The Same Gate is also designed to foster greater understanding between Iranian and American poets (MacArthur and Guggenheim fellow Richard Kenney and National Book Award winner Marilyn Hacker are among the U.S. participants), building upon the memorandum of understanding signed by the presidents of the University of Iowa and the University of Tehran to increase collaboration between the two institutions. With Rumi’s poetry as common ground, the project bring poets together to think and talk about poetry and to produce innovative new collaborative work, nearly 800 years after Rumi composed the ghazal that gave The Same Gate its name.