Kurt FOLCH

Kurt FOLCH
  • Americas
  • Latin America and the Caribbean
  • South America
  • Chile
Spanish

Kurt FOLCH is nationally recognized for his creative work. He has published two volumes of poetry, Nocturnal Trip (1996) and Thera (2002), and several translations of English literature, including Marianne Moore's poetry and Shakespeare's The Merry Wives of Windsor, receiving awards and scholarships along the way. At the same time he has facilitated creative poetry workshops at both universities, and at private cultural centers. He is participating courtesy of the Department of State.

Upcoming Events

Happening Now

  • Jennifer Feeley’s translation of Tongueless, Lau Yee-wa’s thriller sketching Hong Kong’s slide toward linguistic totalitarianism, is forthcoming from Feminist Press.

  • In addition to becoming the Berlin LitFest’s first curator-in-residence, Helon Habila has also just received Kaduna Books and Art Festival’s KabaFest Lifetime Achievement Award, celebrating his "exceptional writing and significant contributions to the development of literature globally."

  • Congratulations to Enah Johnscott, whose film Half Heaven won three awards at the Cameroon International Film Festival—best film, best director, and best cinematographer.

  • We regret the passing, on April 11, 2024, of the distinguished Romanian author and critic Dan Cristea, who served as the editor in chief of the Luceafărul de Dimineață cultural monthly. In addition to being an alum of the 1985 Fall Residency, Cristea received his PhD in Comparative Literature at the University of Iowa.

  • Our congratulations to 1986 Fall Residency writer Kwame Dawes, who has been named the new poet laureate of Jamaica.

Find Us Online