Soukaina HABIBALLAH (poetry, fiction, screenwriting; Morocco) has four poetry collections and one novel [The Barracks] (2016), with a second novel forthcoming in 2019. Habiballah has received many awards including, in 2015, the Buland Al Haidari Prize for Arabic poetry, and the 2019 Nadine Shames Prize for Arab Screenwriters for her short film [Who Left the Door Open?]. Her poetry has been translated into seven languages (including English). Ms. Habiballah participates courtesy the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the U.S.
Mostafa MESSNAOUI has published numerous books and articles and is very active in Moroccan literary circles. He is professor of philosophy and translation at the Ben M'Sick Faculty of Letters in Casablanca. He earned his M.A. degree in the history of philosophy from the Faculty of Letters in Rabat. He is the author of a fiction collection, Tarik (Ibn Zaid) Did Not Conquer Andalusia. His short fiction has been translated into French, English, Spanish, Russian, and Norwegian.
Emmanuel LAUGIER has published several books of poetry, including L’oeil bande ['Eye Patch'] (1997), and Suivantes ['The Following'] (2004). As an editor for L’Animal Revue, he has assembled critical volumes and anthologies on contemporary poetry, most recently Poésie: Variations ['Poetry: Variations'] (2005). He contributes regularly to French literary journals such as Le Matricule des Anges. He participates in the International Writing Program courtesy of the Consulate General of France and the Department of French and Italian at the University of Iowa.
Said EL HAJI debuted in 2000 with The Days of Shaytaan, a novel depicting the void between emigrant parents and their westernized children, and has since written many short stories, including "Little Hamid," which won the El Hizjra Literary Prize. His most recent work, "Nobody has a Program for the Concert of Life," appeared in a collection of short stories from leading Dutch writers. He is writing a commissioned script for a film about derailed youth. He is participating courtesy of the US Department of State.
On 10/15/2020, the Al Quds/Jerusalem-based Palestinian poet Najwan DARWISH (IWP ‘10) and his translator will be launching Najwan’s new English-language collection, Embrace. (Registration for the Zoom event and a small fee required.)
Nine contemporary American stories were rendered into Russian by a collective of young Kazakhstani translators, working with editor Yuriy SEREBRIANSKY (IWP ’17) at the Translation Laboratory, hosted by American Space & Makerspace Almaty.