Nepal

BUDDHISAGAR

Family name first
Family name: 
BUDDHISAGAR
Male
Regions and Countries: 
English
Nepali

BUDDHISAGAR  बुद्धिसागर  (fiction, poetry, drama; Nepal) authored the bestselling novel कर्नाली ब्लुज  [Karnali Blues], which won the 2010 Rastriya Pratibha Puraskar award; an English translation is forthcoming. He has three other novels and one poetry collection; his radio scripts appear on Nepali broadcasts as well as on BBC; a feature film based on his screenplay will be released in 2020.

Writing sample: 

BARAL, Ajit

Given name first
Family name: 
BARAL
Given name: 
Ajit
Male
Regions and Countries: 
Nepali
Nepal

Ajit BARAL (fiction writer, nonfiction writer; Nepal) runs a publishing house and a bookstore in Kathmandu. He has published Interviews Across Time and Space (2007), a collection of conversations with international writers, and of The Lazy Conman and Other Stories: Folktales from Nepal (2009); he is also the co-editor of the short story collection New Nepal, New Voices (2008), and a coordinator, until recently, of the literary supplement Akshar of Nagarik daily.

Writing sample: 

Manju KANCHULI

Given name first
Family name: 
KANCHULI
Given name: 
Manju
Female
Regions and Countries: 
Nepali

Manju KANCHULI, lecturer in English and psychology at the Lalit Multiple Campus, is also also a clinical therapist and counselor for trafficked women, and the author of Kehi Maya, Kehi Paridi ('Some Love, Some Limits'), Manju Kanchulika Katha ('Stories by Manju Kanchuli', alongside other volumes of short stories.

Writing sample: 

Amma Raj JOSHI

Given name first
Family name: 
JOSHI
Given name: 
Amma Raj
AH-mah RAJ JO-shee
Male
Regions and Countries: 
English
Nepal

Amma Raj JOSHI holds a degree in English from Tribhuvan University in Kathmandu, and has been teaching literature and creative writing there for the past ten years. He is also a poet and short story author in his own right, whose work circles themes of ecology. His publications include creative writing textbooks, and essays on English literature and linguistics; currently he is readying a story collection for publication. He is participating courtesy of the Department of State.

Writing sample: 
Subscribe to RSS - Nepal

Happening Now

  • Over on  Asymptote, in English and Cantonese, the long poem " The Man Who Lost HIs Shadow,"  by Hong Kong poet and editor Stuart LAU (IWP '17).

  • On fish-paste English and cheddar-English: a long interview at LARB (Los Angeles Review of Books) about language, politics, and language politics with Burmese poet and worker KO KO THETT (IWP '16).

  • Behind the 2018+ 2019 Nobel Prizes for Literature given to novelists Peter Handke  and Olga Tokarczuk are translators--one key among them Jennifer CROFT, novelist as well as translator from the Polish, Ukrainian, and  Spanish. Congratulations!

  • "Resisting English": at NYRB, Adam Kirsch reviews three decades of the translated work of the Japanese novelist and essayist Minae MIZUMURA (IWP '03).

  • Just out in Beirut, the intriguingly titled ['Laughter as Destructive History'] by the Iraqi poet, translator, and editor Soheil NAJM (IWP '07).

Find Us Online