Alisa GANIEVA Алиса Ганиева (fiction writer, editor, critic, journalist; Russia) is the author of three books, including the novels Жених и невеста (2015), shortlisted for the Russian Booker, which appeared in English as Bride and Groom, and Праздничная гора (2012) shortlisted for the Yasnaya Polyana literary prize (the English version is The Mountain and the Wall ). Her story collection Салам тебе, Далгат! [Salaam, Dalgat!] won the 2009 Debut Prize, to controversy and accl
Dan COMAN (fiction writer, poet; Romania) has published four books of poems and three novels. Winner of the 2004 Mihai Eminescu Award for the poetry collection anul cârtiței galbene [The Year of the Yellow Mole], Coman has also received the 2004 Romanian Writers Union Prize, the 2011 Crystal Vilenica Prize, and Radio Romania’s Cultural Awards for 2011 and 2017. His work has been anthologized, and translated into seven languages, English included. His participation was made possible by the U.S. Embassy in Bucharest.
Kateryna BABKINAКатерина Бабкіна(fiction writer, poet, playwright; Ukraine) published her first book at age 17. Since then, she has authored three story collections, four volumes of poetry and two novels, with translations into 12 languages.
Kinga TÓTH (poet, translator, illustrator, songwriter, performer; Hungary) has published six poetry books, all self-illustrated. Her visual poetry has been exhibited widely; she is the lead singer of the experimental band Tóth Kína Hegyfalu and is working on the visual/sound/poetry projects X and [Moonlight Faces], for which she received the 2017 Hazai Attila award. Ms. Tóth participates courtesy of the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the U.S. Department of State.
Tetiana TROITSKAYA (fiction writer, poet, nonfiction writer; Ukraine) graduated from the Skovoroda National Pedagogical University in Kharkiv, and now teaches English philology there. Her novel Akvamaryn dlia vodoleyi won the 2012 Oles Honchar Prize. Her participation is made possible by the William B. Quarton Fund through the Cedar Rapids Community Foundation and the U.S. Embassy in Kyiv.
Yaroslava PULINOVICH (playwright; Russia) is an actress as well as a prolific playwright. Her plays are performed in in Russia and abroad. The film adaptation of [“I Won’t Come Back”] has received recognition at international film festivals in Rotterdam, Vlissingen, Moscow, and New York City. Moscow Times named her play [“Natasha’s Dream”] as one of the top ten Russian plays of the 21st c. She participates courtesy of the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the U.S. Department of State.
Vladimir POLEGANOV (fiction writer, screenwriter, translator; Bulgaria) translates between Bulgarian and English. He also teaches a course on fantasy fiction at Sofia University, where he is working towards a Ph.D in Bulgarian literature. His most recent novel, [The Other Dream], will come out in 2016. He participates courtesy of the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the U.S. Department of State.
Kirill Timurovich AZERNYI (fiction writer; Russia) has published two books of prose [The Present, 2011] and [A Doomsday Man, 2015]. He is the publisher of the magazine Zdes, dedicated to contemporary experimental prose, poetry, and essays. His participation is made possible by the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the U.S. Department of State.
Andra ROTARU (poet, journalist; Romania) is a cultural journalist and literary activist. Her 2005 debut collection Într-un pat sub cearșaful alb [In a Bed Under the White Sheets] garnered four national awards; it was followed by the poetry volumes Ținuturile sudului [Southern Lands] (2010) and Lemur (2013), the latter turned into a collaborative dance/video performance presented in the U.S. and across Europe. Her work has been widely translated and anthologized.
DmitryGOLYNKO (poet; Russia) has five books of poems: Homo Scribens (1994), Директория [The Directory](2001), Бетонные голубки [Concrete Doves] (2003), As it Turned Out (Ugly Duckling Presse, 2008) and most recently Что это было и другие обоснования [What It Was and the Other Arguments] (2013). His poetry has been widely translated, and appears in numerous magazines, journals, and anthologies, including Graywolf Press’ New European Poets (2008).