I am called Ore Osman, I am the General Advisor of the Writers Club.
Once upon a time, I tried to go on a trip within the Kenya, especially Naivasha. The vehicle got broken and I had nowhere to go because I knew nothing in that place. I was there over the day. During the night and I had nothing to eat, I decided to go on foot to another place near where the vehicle got broken. As I was going in between I heard sound that came from beside the road. I stopped for a while and listened carefully. When I confirmed that there is real sound, I went to the place of the sound. By the time I reached there I found family leaving that area, then I went to the family and greeted them and they accepted my greeting. They asked me my name and I told them my full name. By the time they heard my full name they took me, a boy who gotten lost from my family during the war in Somalia in 1992 so that boy was away for almost 5 years maybe he has worked and owned a shop there by the time I saw my brother. I became very happy as I was before unhappy and even I had forgotten the broken vehicle finally when I was with my brother for 2 months and I took another vehicle and reached where I was going in Naivasha.
On 5/24/20, the US Embassy in Moscow celebrated Joseph Brodsky's 80th birthday with a collage of American poets reading his birthday poem "May 24, 1980" in the poet's self-translation. Chris Merrill, one of Brodsky's students, is among the readers.
Véronique TADJO (IWP ’06) discusses the renewed interest in publishing rights control among Francophone writers in Africa.
To mark Ireland’s corona-cancelled Leaving Cert graduation festivities, the poet Tom McCARTHY (IWP ’78) reads Paul Durcan’s elegy to side lines, “Sport.”
The lovely poem-a-day for May 14, 2020, “Journey,” is by the nomadic Lidija DIMKOVSKA (IWP ’05), translated from the Macedonian by Ljubica Arsovska and Patricia Marsh Štefanovska.
Over at Harvard Review, poet Mary jo Bang glosses her translations from the German of Matthias Gőritz (IWP ’03).