IWP main site

You are here

City of Non-Existence

Jameel Al Zahawi, 'Equality in Age'

Jameel Al Zahawi (1863-1936), 'Equality in Age' (translated from the Arabic by Sivar Qazaz)

How many men of sixty have married adolescents,
Their gray hair burning as fire on their heads?

For an unknown term, he does his work with her,

And it might be short, that term,

Ahamad Mukhtar Jaff, 'The Issue of Conscience'

Ahamad Mukhtar Jaff, 'The Issue of Conscience'

(excerpt; translated from the Kurdish by Danal Rashid)

 

Abdulla Pashew, 'The Peddler and the Pack Mule'

Abdulla Pashew (1946-), 'The Peddler and the Pack Mule'

(translated from the Kurdish by Hemn Bakr Abdullah and A.M. Levinson-LaBrosse)

 

A peddler rode a pack-mulePeddler
For a long way 

Nizar Qabbani, 'The Diary of an Uneducated Dog'

Nizar Qabbani (1923-1998), 'The Diary of an Uneducated Dog'

(translated from the Arabic by Soran Hunter and A.M. Levinson-LaBrosse)

My king, my king,
I don’t want your sapphire or gold - dog
Nor your finest clothes.
All I need is for you to hear me:

Alana Marie Levinson-LaBrosse, 'Here and There'

Alana Marie Levinson-LaBrosse (1985-), 'Here and There'

(translated from English to Turkish by Nergis Ismet)

 

Sheikh Raza Talabani, 'The Lover's Malady'

Sheikh Raza Talabani (1836-1910), 'The Lover's Malady'

(translated from the Kurdish by Hemn Bakr Abdullah and A.M. Levinson-LaBrosse)

 

It is destined, I know, I swear to God, and it kills me: the lover’s malady. 
Come, please, for the love of God, release me, physician.

Mohammed Omar Othman, 'Fog and Haze'

Mohammed Omar Othman (1957-), 'Fog and Haze'

(translated from the Kurdish by Muhammed Chawsawa)

 

Bedirhan Gokce, 'Snow'

Bedirhan Gokce (1981-), 'Snow'

(translated from the Turkish by Nergis Ismet)

 

Jameel Al-Zahawi, 'My Honesty'

Jameel Al-Zahawi (1863-1936), 'My Honesty'

(translated from the Arabic by Sivar Qazaz and A.M. Levinson-LaBrosse)

 

I love honesty in words and deeds Honesty
And I hate the tendency toward hypocrisy.

Alana Marie Levinson-LaBrosse, 'The Act of Love'

Alana Marie Levinson-LaBrosse (1985-), 'The Act of Love'

(translated from English to Turkish by Nergis Ismet)

 

Aşkın Ifadesi

Şüphesiz tabiki, siir değersizdir. 

Pages

About This Gallery

The IWP Publishing Gallery hosts collections of new work curated by our colleagues worldwide.

Links

Writing University

MFA in Literary Translation  (University of Iowa)

The Iowa Review

 

Drupal theme by pixeljets.com D7 ver.1.1