Felipe FRANCO MUNHOZ

A portrait of Felipe FRANCO MUNHOZ.
  • Americas
  • Latin America and the Caribbean
  • South America
  • Brazil
Portuguese

Felipe FRANCO MUNHOZ (fiction writer, poet, playwright, translator; Brazil) is the author of Dissoluções [Dissolutions] (2024), Lanternas ao nirvana [Lanterns to Nirvana] (2022), Identidades [Identities] (2018), and Mentiras [Lies] (2016). He has translated works by Ivan Turgenev, Samuil Marshak, and Alexander Pushkin. He is the recipient of a Santa Maddalena Foundation fellowship and residencies with Art Omi, Sangam House, and the Festival Artes Vertentes. His participation was made possible by the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the U.S. Department of State.

Happening Now

  • In a recent Haaretz piece, Odeh Bisharat describes the efforts of the Arab-Jewish solidarity movement Standing Together to collect food for needy Gazans as well as build a long-term political coalition.

  • Among the upcoming titles at the lively regional CEEOL Press is 1945 and Other Stories., an English translation of Gábor Szántó’s Hungarian original.

  • An excerpt from Lidija Dimkovska’s most recent novel [Personal Identity Number] appears in the July 2024 issue of World Literature Today.

  • The Spring 2024 issue of the Michigan Quarterly Review features an excerpt from Amira-Géhanne Khalfallah’s new novel Onboard the Amsterdam or, the Last Voyage of Ibn Battûta,  surveying the burning topics of migrancy, radicalization, and exile. 
     

  • In an opinion piece for NYTimes, Veronica Raimo plumbs the (shallow) depths of Italian women’s media representation.

Find Us Online