Iya KIVA

KIVA_headshot_cropped
  • Europe
  • Eastern Europe
  • Ukraine
Ukrainian

Iya KIVA  Ія Ківа  (poet, translator, journalist; Ukraine) is the author of poetry volumes Подальше от рая [Farther from Heaven] (2018) and Перша сторінка зими [The First Page of Winter] (2019), as well as of a 2021 book of interviews with Belarusian writers. Her poems have been translated into more than 30 languages and awarded nationally and internationally. She translates Polish and Belarusian poetry and contributes to the PJ Library program in Ukraine as an editor and a translator of children’s books from the English. Her participation is made possible by an anonymous gift to IWP.

Happening Now

  • In a recent Haaretz piece, Odeh Bisharat describes the efforts of the Arab-Jewish solidarity movement Standing Together to collect food for needy Gazans as well as build a long-term political coalition.

  • Among the upcoming titles at the lively regional CEEOL Press is 1945 and Other Stories., an English translation of Gábor Szántó’s Hungarian original.

  • An excerpt from Lidija Dimkovska’s most recent novel [Personal Identity Number] appears in the July 2024 issue of World Literature Today.

  • The Spring 2024 issue of the Michigan Quarterly Review features an excerpt from Amira-Géhanne Khalfallah’s new novel Onboard the Amsterdam or, the Last Voyage of Ibn Battûta,  surveying the burning topics of migrancy, radicalization, and exile. 
     

  • In an opinion piece for NYTimes, Veronica Raimo plumbs the (shallow) depths of Italian women’s media representation.

Find Us Online