Haifa ABU AL-NADI (fiction writer, screenwriter, translator; Jordan) teaches English at the Applied Sciences University in Amman, and translates for the Kalima and Al-Qattan foundations. Author of screenplays and magazine articles, in 2012 she published the volume of stories على أهبة الحلم [On the Threshold of Dreaming] and, in 2016, the collection مُراودات [Propositions]. She participates courtesy of the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the U.S. State Department.
Usman ALI (playwright; Pakistan) researches physical and non-verbal theater, and is the founder of Ali's Theatre at the Mandibhauddin campus of the University of Sargodha. His English-language plays The Prisoners, The Guilt, The Last Metaphor, The Odyssey, The Breath, and The Flute have been published and performed in Pakistan, with three upcoming runs at the Royal Court Theatre in London. In 2014 he received he Taufiq Rafat Prize for Drama. He participates courtesy of the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the U.S. Department of State.
Eman ALYOUSUF م. إيمان اليوسف (fiction writer, journalist; United Arab Emirates), a chemical engineer by training, is the author of three short story anthologies and three novels; Haris al-Shams [The Sun’s Guardian] won the 2016 Emirates Novel Awards. Her short film Ghafa was screened at the 2017 Dubai International Film Festival. A columnist and editor at AlRoeya newspaper, she has published a collection of interviews with female Emirati writers, and promotes literary culture at home and abroad. She participates courtesy of the Bureau of Education and Cultural Affairs at the U.S. State Department.
Kateryna BABKINA Катерина Бабкіна (fiction writer, poet, playwright; Ukraine) published her first book at age 17. Since then, she has authored three story collections, four volumes of poetry and two novels, with translations into 12 languages. Sonia was shortlisted for the 2013 BBC Book of the Year; three of her screenplays have been made into films, including Зло [Evil] and Жовта коробочка [The Yellow Box]. Her children’s book Шапочка і кит [Cappy and the Whale], a commercial success, raised funds for pediatric cancer. She participates courtesy of the Paul and Hualing Engle Fund.
Salah BADIS صلاح باديس (poet, translator, journalist; Algeria) is a founding member of Nafha magazine, a journalist and music editor, and a musical and cultural researcher for print and radio. Salah’s first poetry volume,ضجرالبواخر [Ship Weariness], was published in 2016. His poems and essays have been translated into English, French, and Turkish. He participates courtesy of the Bureau of Educational and Cultural Affairs of the U.S. Department of State.
Bayasgalan BATSUURI Баясгалан Батсуурийн (poet, translator; Mongolia) has published 12 books of translation from English to Mongolian. Her English-language poetry collection Rain of the 13th Month came out in 2009; her poetry is widely anthologized. The founder of the publishing house Tagtaa, which aims to broaden gender representation in literature, in 2017 she was named Best Cultural Professional by the Minister of Education, Culture, and Science. She participates courtesy of the Bureau of Educational and Cultural Affairs of the U.S. Department of State.
Yamila BÊGNÉ (fiction writer; Argentina), a teacher of creative writing, is the author of three experimental story anthologies, most recently Los Límites del control [Limits of Control] (2017) and a non-fiction writer. A recipient of a 2006 Letters and Illustration award from the Ministry of Culture in Buenos Aires, in 2017 she attended a CUNY residency on a Néstor Sánchez Grant. She participates courtesy of the U.S. Embassy in Buenos Aires.
Adriana BORJA ENRÍQUEZ (fiction writer, poet; Ecuador) works as a psychologist, with a focus on human rights, gender-based violence, and refugee rights. Her short stories and poetry have been widely anthologized in South America and Europe. A winner of the International Poetry and Theater Castello di Duino Competition in 2013 and 2017, she has also received awards from the House of Ecuadorian Culture and elsewhere. Borja Enrìquez participates courtesy of the Bureau of Educational and Cultural Affairs of the U.S. Department of State.
Rumena BUŽAROVSKA (fiction writer, editor, translator; Macedonia) has three books of fiction published and translated into several languages. Her story collection Mojot Maž, which won the Edo Budiša Award for Best Short Story Collection in 2016, will in 2019 appear from Dalkey Press as My Husband. A scholar, she is also an activist on behalf of marginalized populations in Macedonia. In 2016, Literary Europe Live named her one of Ten New Voices from Europe. She participates courtesy of the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the U.S. Department of State.
CAI Tianxin 蔡天新 (poet, essayist; China) is a professor of mathematics at Zhejiang University and the author of some 30 books of poetry, essays, and mathematics texts in China and abroad, including Every Cloud Has Its Own Name (2017) and Antologia Poetica (2014). A translator and editor of several poetry anthologies, he is the winner of the 2013 Naji Naaman Poetry Award (Beirut) and the 2017 National Award of Science and Technology (Beijing) for his book of essays [Mathematical Legends]. His participation is made possible by the Paul and Hualing Engle Fund.
CHOW Hon-Fai (Bohemia) 周漢輝 (prose writer, poet; Hong Kong) received the 2014 Award for Creative Writing in Chinese for poetry, the 35th Youth Literary Award for Poetry in Hong Kong, the Lee Shing Wah Prize, and the Young Artist Award from the Hong Kong Arts Development Council, recognizing his experiments with form, sound, and image. His first book was the poetry collection [Long Takes] (2010); a second volume is forthcoming. His participation is made possible by the Robert H. N. Ho Family Foundation.
Gina COLE (fiction writer, poet; New Zealand) is the author of Black Ice Matter, which won Best First Book of Fiction at the 2017 Ockham New Zealand Book Awards, and the winner of the 2014 Auckland Pride Festival’s creative writing competition for the poem “Airport Aubade”; her work is widely anthologized. She was keynote speaker at the 2017 Auckland Writers Festival and the Same Same But Different LGBTQIA+ Writing Festival. A barrister, she specializes in family law. Her participation is made possible by Creative New Zealand.
Dan COMAN (fiction writer, poet; Romania) has published four books of poems and three novels. Winner of the 2004 Mihai Eminescu Award for the poetry collection anul cârtiței galbene [The Year of the Yellow Mole], Coman has also received the 2004 Romanian Writers Union Prize, the 2011 Crystal Vilenica Prize, and Radio Romania’s Cultural Awards for 2011 and 2017. His work has been anthologized, and translated into seven languages, English included. His participation was made possible by the U.S. Embassy in Bucharest.
Roberto ECHETO (poet, fiction writer, essayist; Venezuela) has published three story anthologies, a novel, and two books of essays. A founding member and faculty at the Instituto de Creatividad y Comunicación in Caracas, he writes and edits for journals, produces for radio, and writes scripts. In 2015 Echeto won the mixed-media contest Concurso Transgenérico from Cultura Urbana for Maniobras elementales [Elementary Maneuvers]. He participates courtesy of the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the U.S. State Department.
Alisa GANIEVA Алиса Ганиева (fiction writer, editor, critic, journalist; Russia) is the author of three books, including the novels Жених и невеста (2015), shortlisted for the Russian Booker, which appeared in English as Bride and Groom, and Праздничная гора (2012) shortlisted for the Yasnaya Polyana literary prize (the English version is The Mountain and the Wall ). Her story collection Салам тебе, Далгат! [Salaam, Dalgat!] won the 2009 Debut Prize, to controversy and acclaim. In 2017, Ganieva was a juror for the Neustadt International Prize for Literature. A 2012 IWP Resident, she returns to UI courtesy of Grinnell College.
Jacqueline GOLDBERG (poet, fiction writer, essayist, journalist; Venezuela) is the author of six books of prose, 10 children’s books, and 20 volumes of poetry. Her novel Las horas claras [The Clear Hours] received the 2012 prize of Fundación para la Cultura Urbana, was the Venezuelan Booksellers’ Book of the Year, a finalist for the Critic’s Award Novel for 2013, and was re-published in Mexico in 2018. Goldberg frequently speaks at literature and at food festivals. Her participation is made possible by the US Embassy in Caracas.
Tehila HAKIMI תהילה חכימי (poet, fiction writer; Israel) writes poetry, fiction and graphic novels. Her poetry volume מחר נעבוד [We’ll Work Tomorrow] (2014) received the 2015 Bernstein Prize for Literature, and, alongside her graphic novel במים [In the Water], the Yehoshua Rabinowitz Foundation Prize for Literature. Hakimi received the 2014 Israeli Ministry of Culture Prize for Emerging Poets. She works as a mechanical engineer. Her participation is made possible by the United States-Israel Educational Foundation.
HUANG Chong-Kai 黃崇凱 (fiction writer; Taiwan) is the author of four novels including 黃色小說 [Blue Fiction] (2014), voted one of the Ten Best Books of The Year by The China Times Book Review, and 文藝春秋 [The Contents of the Times] (2017), winner of the 2018 TIBE Book Prize for Fiction, and one of Mirror Media Review’s Ten Best Books of 2017. He is a member of 字母會 [Alphabet Lab], a collective of experimental writers and critical theorists in Taiwan. Huang’s participation is made possible by the Taiwan Ministry of Culture.
Aušra KAZILIŪNAITĖ (poet, performance artist, journalist; Lithuania) is the author of four volumes of poetry: in 2018, The Moon is a Pill appeared in English. Kaziliūnaitė's poems appeared in How the Earth Carries Us: New Lithuanian Poets (2017) and New Baltic Poetry Anthology (2018), and have been translated into many other languages. She is the recipient of several national awards, including, in 2016, the Young Artist Prize from Lithuania’s Ministry of Culture. She participates courtesy of the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the U.S. Department of State.
Rasha KHAYAT (fiction writer, translator; Germany) is the author of the novel Weil wir längst woanders sind [For We Are Elsewhere Now] which has been nominated for the 2016 Klaus Michael Kühne Prize for best first novel, and translated into French and Arabic. A recipient of the Jürgen Ponto Foundation Fellowship, the Robert Bosch Foundation’s Research Fellowship, and the Siegfried-Lenz Fellowship, she also writes for the theater and newspapers, mainly on multiculturalism. Her blog serves as a window into the Arab world for native Germans. She participates courtesy of the Max Kade Foundation.
Bejan MATUR (poet, non-fiction writer; Turkey), of Kurdish origin, lives in İstanbul. Her first collection of poetry, Rüzgar dolu konaklar [Winds Howl through the Mansions] (1996), won several literary prizes. Since then she has published eight other poetry collections, most recently Aşk olmayan [Love/less] (2016); her poems are widely translated. In addition to her years as a columnist, she has worked with NGOs on conflict resolution. Her participation is made possible by an anonymous gift to IWP.
Faisal ODDANG (fiction writer, poet, essayist; Indonesia) is the author of three novels and two poetry anthologies. Puya ke puya [From One Heaven to Another] won the 2014 Jakarta Art Council novel competition, and in 2015 Tempo Magazine’s Best Novel prize. His other awards include ASEAN Young Writers Award, Prose Writer of the Year (Tempo Magazine, 2015), and Best Short Story Writers (Kompas Daily, 2014). He is now at work on a translation of the Sulawesi epic La Galigo. He participates courtesy of the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the U.S. State Department.
Amara Nicole OKOLO (fiction writer, non-fiction writer; Nigeria) is the author of the novel Black Sparkle Romance (2014) and the story collection Son of Man (2016). A participant in Chimamanda Adichie’s Farafina Creative Writing Workshop (2015) and the Invisible Borders TransAfrican Project (2017), she often speaks at book events and festivals. She is also a practicing lawyer. Her participation was made possible by a grant from the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the U.S. Department of State.
Aram PACHYAN Արամ Պաչյան (fiction writer, essayist; Armenia) is the author of story collections Ռոբինզոն [Robinson] (2011) and Օվկիանոս [Ocean] (2014). His novel Ցտեսություն, Ծիտ [Goodbye, Bird] (2012) has been translated into English, with French, Bulgarian, Arabic, and Georgian editions forthcoming, and was staged at the Armenian Center for Contemporary Experimental Art; his fiction has been set to music. In 2010, Pachyan received the Presidential Prize for his short stories. His participation was made possible by the Bureau of Education and Cultural Affairs at the U.S. Department of State
Iva PEZUASHVILI (novelist, screenwriter, filmmaker; Georgia) is the author of two story collections, most recently [The Book of Tbilisi] (2017). A filmmaker by training, he has written and/or directed a number of short films, animated series, and season-long TV dramas. The recipient of several awards, most recently he was the “best nominee” for the Tsinandali Best Prose Prize. His participation was made possible by the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the U.S. State Department.
Chandramohan SATHYANATHAN (poet; India) is the author of poetry collections Warscape Verses (2014) and Letters to Namdeo Dhasal (2016), shortlisted for Srinivas Rayaprol Poetry Prize and the Harish Govind Memorial Prize. Sathyanathan coordinates English-language poetry readings in Kerala as well as a subaltern cultural collective there; in 2016 Outlook Magazine listed him as Dalit Achiever of the Year. He participates courtesy of the Bureau of Educational and Cultural Affairs (ECA) of the U.S. Department of State.
TAKIGUCHI Yūshō 滝口悠生 (fiction writer, Japan) writes stories about individual and collective memory, marked by a roaming, omniscient narrative voice and multiple temporalities. His novella Resonance (Gakki) won the 2011 Shincho Prize for New Writers; in 2015, his novella The Jimi Hendrix Experience was nominated for the Akutagawa Prize; in 2016 Takiguchi won that award for The Unceasing (Shinde inai mono). His participation is made possible by an endowed gift from William B. Quarton.
Umar TIMOL (poet, fiction writer; Mauritius) is the author of four poetry volumes, two novels, and two comic books; his poetry collection 52 Fragments pour l’aimée [52 Fragments for the Beloved] (2016) received the Poetry Prize at the Moldova Poetry Festival. Timol is a teacher, photographer, founding member of the mixed-genre journal Point Barre, and a frequent presence at poetry festivals. His participation is made possible by the Bureau of Education and Cultural Affairs of the U.S. Department of State.