Maryia MARTYSEVICH

Maryia MARTYSEVICH
  • Europe
  • Eastern Europe
  • Europe
  • Eastern Europe
  • Belarus
  • Europe
Belarusian

Maryia MARTYSEVICH is the author of of a book of essays in verse and prose titled Цмокі лятуць на нераст (2008)while also frequently contributing to various media projects, including “34” (www.34mag.net), “Novy chas” (www.novychas.org), RFE/Radio Liberty (www.svaboda.org), the arts and literature magazines pARTisan, ARCHE (www.arche.by), and Дзеяслоў (www.dziejaslou.by), as well as blogs. She also translates from Czech, English, Polish and Ukrainian. She participates courtesy of the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the US Department of State.

Upcoming Events

    Please check back for future events

Happening Now

  • Kristian Sendon CORDERO (IWP '17) co-edited a special issue of Words Without Borders on writing in the Philippines. Its range of poetry in the country's many languages includes Filipino work of Genevieve ASENJO (IWP '12).

  • Muhamed "Nabo" ABDELNABI (Egypt, IWP '13) has been awarded France's 2019 Prix de la littérature arabe for his 2016 novel, published last year in the UK as In the Spider's Room .

  • Over on  Asymptote, in English and Cantonese, the long poem " The Man Who Lost HIs Shadow,"  by Hong Kong poet and editor Stuart LAU (IWP '17).

  • On fish-paste English and cheddar-English: a long interview at LARB (Los Angeles Review of Books) about language, politics, and language politics with Burmese poet and worker KO KO THETT (IWP '16).

  • Behind the 2018+ 2019 Nobel Prizes for Literature given to novelists Peter Handke  and Olga Tokarczuk are translators--one key among them Jennifer CROFT, novelist as well as translator from the Polish, Ukrainian, and  Spanish. Congratulations!

Find Us Online