CHIGUMADZI, Panashe

  • Africa
  • Southern Africa
  • South Africa
  • Africa
  • Eastern Africa
  • Zimbabwe
English

Panashe CHIGUMADZI (novelist, essayist; South Africa/Zimbabwe) is the author of the novel Sweet Medicine, which won the 2016 K. Sello Duiker Literary Award. Her work has appeared in The New York Times,The Guardian, Die Zeit, and elsewhere. A founding editor of Vanguard Magazine, a platform for black women in post-apartheid South Africa, she curated, in 2016, Soweto’s Abantu Book Festival for black readers and writers. Beautiful Hair for a Landless People is her forthcoming book of essays.  She participates courtesy of the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the U.S. Department of State.

Happening Now

  • Behind the 2019 Nobel Prize for Literature, shared by novelists Olga Tokarczuk and Peter Handke, are translators--one key among them Jennifer CROFT, translator from the Polish, the Ukrainian, and the Spanish. Congratulations!

  • "Resisting English": at NYRB, Adam Kirsch reviews three decades of the translated work of the Japanese novelist and essayist Minae MIZUMURA (IWP '03).

  • Just out in Beirut, the intriguingly titled ['Laughter as Destructive History'] by the Iraqi poet, translator, and editor Soheil NAJM (IWP '07).

  • Death is Hard Work, the fifth title of the Syrian novelist Khaled KHALIFA (IWP '07), published by FSG in Leri Price's translation, is on the long list of the 2019 National Book Awards, in the Translated Literature category.

  • In the travel journal Off Assignment,  journalist and novelist Milagros SOCORRO (Venezuela, IWP '12) recalls a snowy day in Iowa City, and one woman's special gesture.

Find Us Online