Lines & Spaces

In partnership with the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the U.S. Department of State, the International Writing Program organizes reading tours to countries or regions with a relatively sparse history of literary liaisons with the contemporary United States.

The aim of a Reading Tour is two-fold: to introduce important American writers to a new and distinct literary-cultural landscape, and to create opportunities for colleagues and students there to meet with a group of distinguished representatives of the current American literary scene.

The tour involves public readings, visits to universities and literary institutions, encounters with cultural personalities and media, and visits to places and events that increase our understanding of the historical and current affairs of the region.

Happening Now

  • Behind the 2019 Nobel Prize for Literature, shared by novelists Olga Tokarczuk and Peter Handke, are translators--one key among them Jennifer CROFT, translator from the Polish, the Ukrainian, and the Spanish. Congratulations!

  • "Resisting English": at NYRB, Adam Kirsch reviews three decades of the translated work of the Japanese novelist and essayist Minae MIZUMURA (IWP '03).

  • Just out in Beirut, the intriguingly titled ['Laughter as Destructive History'] by the Iraqi poet, translator, and editor Soheil NAJM (IWP '07).

  • Death is Hard Work, the fifth title of the Syrian novelist Khaled KHALIFA (IWP '07), published by FSG in Leri Price's translation, is on the long list of the 2019 National Book Awards, in the Translated Literature category.

  • In the travel journal Off Assignment,  journalist and novelist Milagros SOCORRO (Venezuela, IWP '12) recalls a snowy day in Iowa City, and one woman's special gesture.

Find Us Online