Yael GLOBERMAN

Yael GLOBERMAN
  • Asia
  • Western Asia
  • Israel
Hebrew

Yael GLOBERMAN is the author of the novel Menanea et ha-ets [‘Shaking the Tree’] (1996), and two poetry collections. Her debut poetry volume, [‘Alibi’], received the ACUM Award for Poetry (2000) and the 2002 PAIS Award; the collection [‘Same River Twice’] came out in 2007, with excerpts appearing in VQR (Summer 2008). She is the editor and translator of A Soul’s History: Selected Poems by Stephen Spender (2007); her translations of Ann Sexton are forthcoming in 2009, and a W.H. Auden volume is due in 2010. Globerman has co-written film scripts and a play; she teaches creative writing at Oranim College, is on the board of the Helicon Society for the Advancement of Poetry, and is an editor of the society’s poetry magazine. She attends courtesy of the United States-Israel Education Foundation (USIEF) and the Fulbright Commision for Israel.

Bibliography: 

Happening Now

  • In a recent Haaretz piece, Odeh Bisharat describes the efforts of the Arab-Jewish solidarity movement Standing Together to collect food for needy Gazans as well as build a long-term political coalition.

  • Among the upcoming titles at the lively regional CEEOL Press is 1945 and Other Stories., an English translation of Gábor Szántó’s Hungarian original.

  • An excerpt from Lidija Dimkovska’s most recent novel [Personal Identity Number] appears in the July 2024 issue of World Literature Today.

  • The Spring 2024 issue of the Michigan Quarterly Review features an excerpt from Amira-Géhanne Khalfallah’s new novel Onboard the Amsterdam or, the Last Voyage of Ibn Battûta,  surveying the burning topics of migrancy, radicalization, and exile. 
     

  • In an opinion piece for NYTimes, Veronica Raimo plumbs the (shallow) depths of Italian women’s media representation.

Find Us Online