Jennifer Feeley’s translation of Tongueless, Lau Yee-wa’s thriller sketching Hong Kong’s slide toward linguistic totalitarianism, is forthcoming from Feminist Press.
- Europe
- Northern Europe
- Lithuania
Laurynas KATKUS (poet, fiction writer, translator, essayist; Lithuania) is the author of the novel Judantys šešėliai [Moving Shadows] (2012), the essay collection Sklepas [The Basement] (2011), and the poetry collections Balsai, Rašteliai [Voices, Notes] (1998), Nardymo pamokos [Diving Lessons] (2003) and Už septynių gatvių [Behind 7 Streets] (2009). His writing has been widely translated, appearing New European Poets: an Anthology, Absinthe, The Drunken Boat and elsewhere; he translates from the English, German and Spanish. His participation is made possible by the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the U.S. Department of State.
Find Us Online