I wrote this unusual letter to the news of my devastating love that has saturated in Dagahaley Community. I cannot imagine how the news has been received but I can imagine how the people were hesitating to the preparation of my dead love. It was 2006 when I fell in love with a young Somali girl who was living in the IFO Camp. Really we were a bird and its feathers, but later on the girl committed suicide. And in fact I was not on the ground, but I have received her information after amount.
It was a Monday night at 10:30 pm. It was an unusual night. The earth was shaking, trees were whistling, rams were bleating, insects were out of their hole, winds were wailing like a mad man, ??? ???, donkeys were braying. I hardly know whether I slept or not after having all these nagging thoughts at night: I shouted and tiptoed to the door as if I heard her voice from the window. My father ran with his Somali ??? and asked me what has happened and really I didn’t answer his question. I was possibly unable to inhale and exhale and cried until his tears dropped to the ground.
On 5/24/20, the US Embassy in Moscow celebrated Joseph Brodsky's 80th birthday with a collage of American poets reading his birthday poem "May 24, 1980" in the poet's self-translation. Chris Merrill, one of Brodsky's students, is among the readers.
Véronique TADJO (IWP ’06) discusses the renewed interest in publishing rights control among Francophone writers in Africa.
To mark Ireland’s corona-cancelled Leaving Cert graduation festivities, the poet Tom McCARTHY (IWP ’78) reads Paul Durcan’s elegy to side lines, “Sport.”
The lovely poem-a-day for May 14, 2020, “Journey,” is by the nomadic Lidija DIMKOVSKA (IWP ’05), translated from the Macedonian by Ljubica Arsovska and Patricia Marsh Štefanovska.
Over at Harvard Review, poet Mary jo Bang glosses her translations from the German of Matthias Gőritz (IWP ’03).