Marjan STROJAN

Marjan STROJAN
  • Europe
  • Southern Europe
  • Slovenia
Slovenian

Marjan STROJAN. In translating such works as Beowulf and The Canterbury Tales, and the complete works of Robert Frost, Mr. Strojan has brought to Slovenian audiences an array of canonic works of English-language literature. His version of Milton’s Paradise Lost, published in 2004, has been turned into a 25-episode radio play and adapted for stage. He recently edited and co-translated Slovenia's first comprehensive anthology of English poetry, and is the author of four poetry collections, including Streamers in the Rain (1999) and The Day You Love Me (2003). He is the literary officer for RTV Slovenia. He participates courtesy of generous donations to the IWP Writers Fund.

Happening Now

  • Congratulations to our colleagues Jennifer Croft and Aron Aji, who are among those serving as judges for the National Book Awards this year, in their case in the category of translated literature.

  • Ranjit Hoskote’s speech at the 2024 Goa Literary Festival addresses the current situation in Gaza.

  • In NY Times, Bina Shah worries about the state of Pakistani—and American—democracy.

  • “I went to [Ayodhya] to think about what it means to be an Indian and a Hindu... ”  A new essay by critic and novelist Chandrahas Choudhury.

  • In the January 2024 iteration of the French/English non-fiction site Frictions, T J Benson writes about “Riding Afrobeats Across the World.” Also new, a next installment in the bilingual series featuring work by students from Paris VIII’s Creative Writing program and the University of Iowa’s NFW program.

Find Us Online