Muhamed Abdelnabi

Muhamed Abdelnabi
  • Africa
  • Northern Africa
  • Egypt

Muhamed ABDELNABI (fiction writer, translator; Egypt) is the author of the short story collections [A Rose For Who Betrays] (2003) and [The Ghost of Anton Chekhov] (2012), and of the novel [The Return of the Sheikh] (2012), long-listed for the 2013 Arabic Booker Prize. His stories and essays have appeared in many Arabic-language publications in print and on-line. Said’s translations into Arabic include among others work by Hisham Matar, Joe Sacco, the Dalai Lama, and Tariq Ali. He participates courtesy of the William B. Quarton Foundation.

Happening Now

  • To mark PEN International’s centennial, Words Without Borders has published a sampler of works by writers committed to freedom of expression. Algerian novelist and scholar Med MAGANI is among them.

  • A fall harvest of book reviews coming in: of The Others by Sarah BLAU (translated from the Hebrew by Daniella Zamir); of LO Yi-Chin’s Farewell, translated from the Chinese by Jeremy TIANG; of Véronique TADJO’s In the Company of Men

  • A fascinating interview with IWP’s Senior Advisor, professor Peter Nazareth, retired from UI’s English Department in spring 2021, after nearly five decades of teaching.

  • Word reaches us that poet HU Xudong  胡续冬, who also taught comparative and world literatures at Peking University (Beida), specializing in Latin American literatures, passed away unexpectedly. RIP, Hu Xudong…

  • We note with sadness the passing of Hiroshi SAKAGAMI 坂上 弘, whose long novelistic career garnered him major literary and cultural honors. A former president of the Japan Writers’ Association, he was until his retirement also the director of Keio University Press.

Find Us Online