Muhamed Abdelnabi

Muhamed Abdelnabi
  • Africa
  • Northern Africa
  • Egypt

Muhamed ABDELNABI (fiction writer, translator; Egypt) is the author of the short story collections [A Rose For Who Betrays] (2003) and [The Ghost of Anton Chekhov] (2012), and of the novel [The Return of the Sheikh] (2012), long-listed for the 2013 Arabic Booker Prize. His stories and essays have appeared in many Arabic-language publications in print and on-line. Said’s translations into Arabic include among others work by Hisham Matar, Joe Sacco, the Dalai Lama, and Tariq Ali. He participates courtesy of the William B. Quarton Foundation.

Upcoming Events

    Please check back for future events

Happening Now

  • Kristian Sendon CORDERO (IWP '17) co-edited a special issue of Words Without Borders on writing in the Philippines. Its range of poetry in the country's many languages includes Filipino work of Genevieve ASENJO (IWP '12).

  • Muhamed "Nabo" ABDELNABI (Egypt, IWP '13) has been awarded France's 2019 Prix de la littérature arabe for his 2016 novel, published last year in the UK as In the Spider's Room .

  • Over on  Asymptote, in English and Cantonese, the long poem " The Man Who Lost HIs Shadow,"  by Hong Kong poet and editor Stuart LAU (IWP '17).

  • On fish-paste English and cheddar-English: a long interview at LARB (Los Angeles Review of Books) about language, politics, and language politics with Burmese poet and worker KO KO THETT (IWP '16).

  • Behind the 2018+ 2019 Nobel Prizes for Literature given to novelists Peter Handke  and Olga Tokarczuk are translators--one key among them Jennifer CROFT, novelist as well as translator from the Polish, Ukrainian, and  Spanish. Congratulations!

Find Us Online