Daily life splinters from Berlin by Esther DISCHEREIT (Germany, ’17) are translated into English at LiteraryTranslations2020_cross-language infections.
-
-
In the guise of a book review, a hard-hitting essay in Dawn on authoritarian populisms in Asia, Europe, and the US by Harris KHALIQUE (Pakistan, '15, '19).
-
The work of two IWP alumni is on the shortlist for the 2020 Rabindranath Tagore Literary Prize: the poetry volume Jonahwhale by Ranjit HOSKOTE (IWP '95) and Paper Asylum, a collection of haibuns by Rochelle POTKAR (IWP '15).
-
A thoughtful critical essay about the place of English in the poetry of CHANDRAMOHAN (IWP '18) at Round Table India, a blog "for an informed Ambedkar age."
-
Read the eloquent tribute to the "linguistic nomad," poet and translator Pierre JORIS (IWP '87), on the occasion of receiving the tri-annual Prix Batty Weber, Luxembourg's national literary award.
-
Superb reviews for The Play of Dolls, Kunwar Narain's classic 1971 story collection, translated from the Hindi by Apurva Narain and Johnny Vater, recently a research assistant at IWP.
-
An exhibit about the IWP, co-curated by SHIBASAKI Tomoka (IWP 2016) and TAKIGUCHI Yūshō (IWP 2018) for the Hachinohe Book Center, was recently covered by Japan's most prominent newspaper, the Asahi Shinbun.
-
On the long-running Indian culture blog The Middle Stage, Chandrahas CHOUDHURY (IWP '10) casts a new light on women and/in books in India's 19th c literary landscape.
-
"The Rose" by Soukaina HABIBALLAH (IWP'19), translated from the Arabic by Kareem James Abu Zeid, graces the front page of Words Without Borders on this Valentine's Day 2019...
-
A new book of poems, this time in an English translation, by the prolific Ester DISCHEREIT (IWP '17).
Find Us Online