Tammy Lai-Ming HO 何麗明 (poet, scholar, editor, translator; Hong Kong) is the author of a story collection, an academic monograph on neo-Victorian cannibalism and two volumes of poetry; a third volume will appear in 2024. The editor-in-chief of Cha: An Asian Literary Journal, the English-language editor at Voice & Verse Poetry Magazine, and founding co-editor of Hong Kong Studies, she publishes and lectures widely on Hong Kong literature and culture, and translates contemporary Hong Kong and Chinese poetry. Her own poems have been translated widely. Her participation was made possible by the Robert H. N. Ho Family Foundation Global.
Maricela GUERRERO (poet, writer, teacher; Mexico) is the author of nine poetry collections, most recently A río revuelto (2022) and El sueño de toda célula (2018), which won her the 2018 Clemencia Isaura Prize; in Robin Myers’ translation, it was published by Cardboard House Press as The Dream of Every Cell (2022). A fellow of Mexico’s distinguished National System of Art Creators, she publishes widely, often in translation; her creative writing pedagogy centers on eco-poetics and eco-feminism. Her participation was made possible by the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the US Department of State.
Saba HAMZAH سبأ حمزة (poet, scholar; Yemen/ The Netherlands) is the author of the poetry collections تراتيل عذراء [Virgin Hymns] (2012) and حصتنا من السماء [Our Shared Sky] (2021). She has contributed to and collaborated with many academic, artistic, and media platforms and publications, and is the founder of the Yemeni Women’s Archive, a digital space for knowledges emerging from women’s experiences. Her participation was made possible by the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the U.S. Department of State.
Pages
- « first
- ‹ previous
- 1
- 2
- 3
- 4
Find Us Online