Participants by Genre

Participants: Poet

2016 Resident
poet, translator

Christine YOHANNES (poet, writer, translator; Ethiopia) conducts poetry workshops in schools and is the founder of the monthly “Poetic Saturdays” gathering, where everyone can express themselves through art. Missing Words, a poetry collection, appeared in 2014. She participates courtesy of the U.S. Embassy of Addis Ababa.

2016 Resident
fiction writer, non-fiction writer, poet

Legodile ‘Dredd X’ SEGANABENG (poet, fiction and nonfiction writer; Botswana) is a high school art teacher and spoken-word poet, performing regionally in Southern Africa, and across the country of Botswana. A recipient of the Bessie Head Literature Award, he frequently writes on human rights and women’s rights. His first novel, Josie, is being published in 2016. He participates courtesy of the U.S. Embassy in Gaborone.

2016 Resident
poet, translator

Akhil KATYAL (poet, translator; India) has translated works by Langston Hughes, Dorothy Parker, Agha Shahid Ali, Amrita Pritam, and others. He teaches English literature at Shiv Nadar University, near New Delhi. His most recent collection of poetry is Night Charge Extra, published in 2015. He participates courtesy of the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the U.S. Department of State.

2016 Resident
poet, translator

Alice S. YOUSEF (poet, translator; Palestinian Territories) publishes poetry on her blog “Blooms in Indigo,” writing on the Middle East, the Palestinian experience, and the emotions of daily life. She has also published short stories and translations. She has a MA in Writing from the University of Warwick (UK). She participates courtesy of the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the U.S. Department of State.

2016 Resident
fiction writer, poet

Ruel JOHNSON (fiction writer, poet; Guyana), a journalist and editor, is the author of several collections of poetry and short stories. In 2002, his Ariadne & Other Stories won the Guyana Prize for Literature for Best First Book of Fiction; the collection Fictions won later the same award. A cultural advisor to the government of Guyana, Johnson is involved in policy development and implementation. He participates courtesy of the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the U.S. Department of State.

2016 Resident
editor, non-fiction writer, poet, translator

Subodh SARKAR (poet, translator, editor, non-fiction prose writer, India) has published 29 books of poems. Among his honors are the Gangadhar Meher National Award from Sambalpur University, and the Sahitya Academy Award.  A former editor of Indian Literature and the president of the Kobita (poetry) Academy, West Bengal, he is currently at work on an autobiography in poetry. His visiting professorship at the University of Iowa is funded by the Nehru-Fulbright Fellowship.

2017 Resident
editor, fiction writer, poet

Tilottama MAJUMDER তিলোত্তমা মজুমদার (fiction writer, poet; India) won the Ananda Puroshkar, given for excellence in Bengali literature, for her novel Basudhara (2003); more than ten titles have followed. Her fiction and poetry have been translated into several Indian languages, including English; she also writes for children. She works at the Ananda Publishers in Kolkata. Her participation is courtesy of the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the U.S. Department of State.

On the Map Interview

2017 Resident
children's author, performance artist, poet, screenwriter

Matjaž PIKALO (poet, screenwriter, musician, multimedia artist; Slovenia) has five books of poetry and many works for children. Luža [Puddle] won the 2002 Večernica Award for Best Book for Young Readers, and was honored by the IBBY Congress in Cape Town; in 2004 the children’s book Think Good and Wise won him Italy’s Arte Senza Confine award. The Second Ivan’s Death, a documentary about Slovenia’s key writer Ivan Cankar, based on his screenplay, is in production. He plays with the band Autodafé, and on an artist soccer team. His participation is made possible by the U.S. Embassy in Ljubljana and the University of Iowa.

2017 Resident
fiction writer, poet, scholar, translator

Antoinette TIDJANI ALOU (fiction writer, poet, translator, scholar; Niger) teaches literature and directs the Program of Performing Arts at Abdou Moumouni University in Niamey. She has been the president of the International Society for Oral Literatures of Africa, and a collaborator on the “Women Writing Africa” project. Her first work, On m’appelle Nina, retraces the exilic experiences of a woman who leaves Jamaica for France, then Niger. A short story collection, a volume of poetry and a memoir are forthcoming. She participates courtesy of the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the U.S. Department of State.

2017 Resident
poet, visual artist

Maung DAY  (poet, artist, translator; Myanmar) has published six poetry books in Burmese and one in English. His poetry has appeared in International Poetry Review, Guernica, The Wolf, The Awl and elsewhere. He translates widely between English and Burmese; his visual work and poetry are exhibited and curated internationally. He participates courtesy of the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the U.S. Department of State.

2017 Resident
fiction writer, non-fiction writer, poet

Kirmen URIBE (novelist, poet, essayist; Spain). His first novel Bilbao-New York-Bilbao earned him Spain’s 2008 National Fiction Prize, and has been translated into fifteen languages; his poems have appeared in The New Yorker and elsewhere. Elkarrekin esnatzeko ordua  [The Hour of Waking Together] was published in 2017. He participates courtesy of the Etxepare Basque Institute.

Enza GARCÍA ARREAZA
2017 Resident
fiction writer, poet

Enza GARCÍA ARREAZA (fiction writer, poet; Venezuela) is an essayist for the cultural platform Backroom Caracas and for the magazine Climax. In 2016, she was selected by the Guadalajara International Book Fair for “Ochenteros,” a program for Latin American writers born in the 1980s. Her short story collection El bosque de los abedules [The Forest of Birches] won the 2010 National University Literature Prize of Simon Bolívar University; the story volume Cállate poco a poco [Be Quiet Slowly] won the 2007 Contest for Unpublished Authors. She participates courtesy of the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the U.S. Department of State.

2017 Resident
critic, fiction writer, poet, translator

Vladimir MARTINOVSKI Владимир Мартиновски (fiction writer, poet, critic, translator; Macedonia) teaches comparative poetics at Cyril and Methodius University, Skopje, and is the secretary of the Macedonian PEN Center.  The author of ten poetry collections and many volumes of literary criticism and theory, he has received awards for poetry (at the International Struga Poetry Evenings) and for literary criticism. He participates courtesy of the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the U.S. Department of State.

Fatena ALGHORRA فاتنة الغرة
2017 Resident
journalist, poet

Fatena ALGHORRA (poet, journalist; Belgium) has four books of poetry: two were translated, one winning a prize for best Arabic translation into Italian. A fifth volume will appear in Arabic and in Dutch. Her work appears in the anthology Fifty Years of Palestinian Poets. In 2012 she won the El Hizjra prize for Dutch language writers of diverse background. After a career in broadcasting in Gaza, she is now a freelance journalist for Al Jazeera, a lecturer, a performer, and the organizer of poetry events in Belgium and the Netherlands. She participates courtesy of the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the U.S. Department of State.

On the Map Interview

LAU Stuart 劉偉成
2017 Resident
critic, non-fiction writer, poet

LAU Stuart 劉偉成 (poet, essayist, critic; Hong Kong) forms his English name by combining the Chinese characters for “study” and “arts.” He has published five poetry collections; the most recent, 陽光棧道有多寬 [How Broad Are the Plank Roads of Sunshine] (2015), won the 13th Hong Kong Biennial Award for Chinese Literature. A publishing manager at Oxford University Press (China), Lau is completing a PhD at Hong Kong Baptist University. He participates courtesy of the Robert H.N. Ho Family Foundation. 

2017 Resident
fiction writer, playwright, poet, translator

Ubah Cristina ALI FARAH (fiction writer, poet, playwright, translator; Italy) is a Somali-Italian novelist, performer, teacher and social activist. Her two novels, Madre piccola [Little Mother, Indiana UP 2011] and Il Comandante del fiume [The Commander of the River] tell stories of the Somali civil war and its refugees in Italy. In 2006, she was awarded the Lingua Madre National Literary Prize, and in 2008, the Vittorini Prize. She has a PhD in African Studies from the University of Naples; currently she lives in Brussels. She participates courtesy of the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the U.S. Department of State. 

Kristian Sendon CORDERO
2017 Resident
fiction writer, filmmaker, non-fiction writer, poet, translator

Kristian Sendon CORDERO (poet, fiction writer, essayist, translator, filmmaker; Philippines) writes in Filipino, Bikol and Rinconada, and has translated Borges, Kafka, Wilde and Rilke to these languages. Two of his most recent poetry collections received the 2014 National Book Awards; his debut collection of poetry in his three respective languages won the Madrigal-Gonzales Best First Book Award in 2006. He is the deputy director of the Ateneo de Naga University Press. His participation is courtesy of the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the U.S. Department of State.

Lava Omer DARWESH لاڤە عمر دەروێش
2017 Resident
poet, translator

Lava Omer DARWESH لاڤە عمر دەروێش (poet, translator; Iraq) graduated from the American University of Iraq with degrees in Business and English Literature. In her native city of Sulaimani she started a Freedom Writers Club and a Book Lovers Club; her poems have appeared in the anthology Lanterns of Hope, and she translates poetry and prose from English into Kurdish. She participates courtesy of the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the U.S. Department of State.

On the Map Interview

Kinga TÓTH
2017 Resident
performance artist, poet, translator, visual artist

Kinga TÓTH (poet, translator, illustrator, songwriter, performer; Hungary) has published six poetry books, all self-illustrated. Her visual poetry has been exhibited widely; she is the lead singer of the experimental band Tóth Kína Hegyfalu and is working on the visual/sound/poetry projects X and [Moonlight Faces], for which she received the 2017 Hazai Attila award.  Ms. Tóth participates courtesy of the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the U.S. Department of State.

Anne KENNEDY
2017 Resident
fiction writer, poet, screenwriter

Anne KENNEDY (fiction writer, screenwriter, poet; New Zealand) received the 2013 New Zealand Post Book Award for Poetry for The Darling North; in 2014 her novel The Last Days of the National Costume was a finalist for the New Zealand Post Book Award and was longlisted for the IMPAC-Dublin Award. In 2016 she was in residence at the Victoria University’s International Institute of Modern Letters. During her career, she has been an advocate for Maori and Pasifika voices. Her participation is made possible by Creative New Zealand.

Pages

Happening Now

Find Us Online