Participants by Genre

Participants: Editor

Roland Rugero
2013 Resident
editor, fiction writer

Roland RUGERO (fiction writer; Burundi) is the author of the novels Les oniriques (2007) and Baho (2012), and the editor of the literary pages  of Iwacu Magazine.  A contributor to  Mémoire du Colloque Littéraire and  the Dictionary of African Biographies (2011), Rugero is currently at work on Amaguru n’Amaboko, the second-ever feature film made in Burundi. He participates courtesy of the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the U.S. Department of State.

Teemu Manninen
2013 Resident
critic, editor, poet

Teemu MANNINEN (poet; Finland) is a critic for Helsingin Sanomat, a columnist for the website Books from Finland, a producer of the Helsinki Poetics Conference, a frequent creative writing teacher, and a coordinator for the publishing cooperative Osuuskunta Poesia. A co-editor of Suomalaisia nykyrunoilijoita 2, an encyclopedia of contemporary Finnish poets, Manninen is the author of five poetry collections, including Säkeitä [Verses] (2010), Futurama (2010; the winner of the 2010 Tiiliskivi Prize), and most recently Paha äiti [Bad Mother] (2012). He participates courtesy of the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the U.S. Department of State.

CHENG CHING-HANG (Matthew)
2015 Resident
critic, editor, poet

CHENG Ching-hang Matthew 鄭政恆 (poet, editor; Hong Kong) is the author of the poetry collection [The First Book of Recollection], co-author of [Wait and See:The Collection of Six Hong Kong Young Writers], and the editor of [An Anthology of Hong Kong Poetry of the 1950s], [Hong Kong Short Stories 2004-2005], and [Hong Kong Cinema Retrospective 2011], among others. The former Vice-Chair of the Hong Kong Film Critics Society, in 2013 he received the Hong Kong Arts Development Award for Best Artist (Arts Criticism). He participates courtesy of the Robert H. N. Ho Family Foundation.

2015 Resident
editor, fiction writer

Kirill Timurovich AZERNYI (fiction writer; Russia) has published two books of prose [The Present, 2011] and [A Doomsday Man, 2015]. He is the publisher of the magazine Zdes, dedicated to contemporary experimental prose, poetry, and essays. His participation is made possible by the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the U.S. Department of State.

2016 Resident
editor, non-fiction writer, poet, translator

Subodh SARKAR (poet, translator, editor, non-fiction prose writer, India) has published 29 books of poems. Among his honors are the Gangadhar Meher National Award from Sambalpur University, and the Sahitya Academy Award.  A former editor of Indian Literature and the president of the Kobita (poetry) Academy, West Bengal, he is currently at work on an autobiography in poetry. His visiting professorship at the University of Iowa is funded by the Nehru-Fulbright Fellowship.

2017 Visitor, 2017 50th Anniversary Guest
critic, editor, scholar, translator

Tim Parks (UK/Italy) is a novelist, essayist, travel writer and translator based in Italy. Author of sixteen novels, including Europa (1997), Destiny (1999), Cleaver (2006), and more recently In Extremis (2017), he has translated works by Moravia, Calvino, Calasso, Tabucchi, Machiavelli and Leopardi. While running a post-graduate degree course in translation at International University of Languages and Media in Milan, he writes regularly for the London Review of Books and the New York Review of Books. His many non-fiction works include A Season with Verona (2002), An Italian Education (2006), and Italian Ways (2014). His critical work includes the essay collection Where I’m Reading From (2014), The Novel, A Survival Skill (2015), and Translating Style: A Literary Approach to Translation, published in a revised edition in 2007.

2017 Resident
editor, fiction writer, poet

Tilottama MAJUMDER তিলোত্তমা মজুমদার (fiction writer, poet; India) won the Ananda Puroshkar, given for excellence in Bengali literature, for her novel Basudhara (2003); more than ten titles have followed. Her fiction and poetry have been translated into several Indian languages, including English; she also writes for children. She works at the Ananda Publishers in Kolkata. Her participation is courtesy of the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the U.S. Department of State.

On the Map Interview

Yaara SHEHORI יערה שחורי
2017 Resident
editor, fiction writer, poet

Yaara SHEHORI (fiction writer, poet, editor; Israel) is a literary editor at Keter Publishing House with a PhD in Hebrew literature. She has published many works of fiction, poetry, and nonfiction—most recently the novel [Aquarium] (2016). In 2015, she received both the Levi Eshkol Prime Minister’s Prize and the Minister of Culture Award for Hebrew Literature in the ‘young authors’ category; in 2017 [Aquarium] was awarded the Bernstein Prize as best novel in Hebrew.  She participates courtesy of the United States-Israeli Education Foundation.

2017 Visitor, 2017 50th Anniversary Guest
critic, editor, scholar, translator

Tim Parks (UK/Italy) is a novelist, essayist, travel writer and translator based in Italy. Author of sixteen novels, including Europa (1997), Destiny (1999), Cleaver (2006), and more recently In Extremis (2017), he has translated works by Moravia, Calvino, Calasso, Tabucchi, Machiavelli and Leopardi. While running a post-graduate degree course in translation at International University of Languages and Media in Milan, he writes regularly for the London Review of Books and the New York Review of Books. His many non-fiction works include A Season with Verona (2002), An Italian Education (2006), and Italian Ways (2014). His critical work includes the essay collection Where I’m Reading From (2014), The Novel, A Survival Skill (2015), and Translating Style: A Literary Approach to Translation, published in a revised edition in 2007.

2019 Resident
activist, editor, filmmaker, poet

ARAI Takako  新井 高子 (poetry; Japan) has published three poetry collections, including Tamashii dansu [Soul Dance] which won the 2008 Oguma Hideo Prize. Since 1998, she has been an editor for the poetry journal Mi’Te; she has also edited a volume of poems about, and is producing a film connected to, the 2011 earthquake and tsunami in northern Japan. The poetry volume Factory Girls is forthcoming in English. Arai teaches Japanese and poetry at Saitama University. She participates courtesy of the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the U.S. Department of State.

2019 Resident
critic, editor, fiction writer, performance artist, publisher

Róbert GÁL (poetry, fiction; Czech Republic), a literary editor and publisher, works at intersections of genres and media. His six volumes of philosophical prose have been translated from his native Slovak into English and Czech; he has collaborated with composers, dancers, filmmakers, and visual artists in performance and installation work in Europe and the U.S. His participation was made possible by the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the U.S. Department of State.

2019 Resident
activist, editor, filmmaker, non-fiction writer, performance artist, poet, translator

Roy Chicky ARAD  רועי צ'יקי ארד (poetry, fiction, nonfiction, performance; Israel) is an activist, musician/performer and writer, with eight published volumes of poetry and prose. He edits the poetry magazine Ma'ayan, translates, largely poetry, and writes for the daily Ha’aretz.  The Culture Guerilla group, which he co-founded, takes poetry into Israeli streets. He participates courtesy of Fulbright Israel.

2019 Resident
editor, fiction writer, non-fiction writer

Clara CHOW  赵燕芬 (fiction, nonfiction, drama; Singapore) is a short story writer, editor, columnist, co-founder of the arts and literature magazine WeAreAWebsite.com, and author of two short story collections. Named among Singapore’s Top 12 Writers to Watch, she won the 2018 Jane Geske Award for her story “Siren (Redux).” Chow participates courtesy of National Arts Council Singapore. 

Pages

Free IWP Course: Creative Writing, Disability, and Inclusion

Happening Now

Find Us Online