Participants by Genre

Participants: Translator

1986
fiction writer, poet, screenwriter, translator
Boris ZAKHODER
1986
playwright, scholar, translator
Antonin PRIDAL
1970, 1986
poet, translator
Julia HARTWIG
1986
poet, translator
Nina CASSIAN
1970, 1986
critic, fiction writer, poet, translator
Artur MIEDZYRZECKI
1987
children's author, poet, translator
Pavel SRUT
1987
editor, poet, translator
Dan TSALKA
1987
editor, poet, translator
Pierre JORIS
1988
playwright, translator
Birgir SIGURDSSON
1988
activist, children's author, fiction writer, non-fiction writer, translator
Jaroslav VEIS
1989
editor, fiction writer, translator
Pyotr VEGHIN
1990
poet, translator
Gagan GILL
1990
fiction writer, playwright, translator
Rogelio SICAT
1990
poet, translator
Zsuzsa RAKOVSZKY
1990
fiction writer, translator
Sergei TASK
1990
poet, translator
Sirkka TURKKA
1990
editor, poet, translator
Petr MIKES
1990
fiction writer, translator
Silvia MOLINA
1991
fiction writer, translator
Grace LEE
1991
editor, translator
Yinchow SY

Pages

Happening Now

  • Najwan Darwish’s “A Violet Darkness” in Kareem James Abu-Zeid’s translation from the Arabic, is the  Poem-a Day for 9/19/24.

  • Among the 2024 recipients of the Premio Argentores, given for “the best of the previous year’s authorial production” is Cynthia Edul, for her documentary play “El punto de costura.”

  • In a recent Haaretz piece, Odeh Bisharat describes the efforts of the Arab-Jewish solidarity movement Standing Together to collect food for needy Gazans as well as build a long-term political coalition.

  • Among the upcoming titles at the lively regional CEEOL Press is 1945 and Other Stories., an English translation of Gábor Szántó’s Hungarian original.

  • An excerpt from Lidija Dimkovska’s most recent novel [Personal Identity Number] appears in the July 2024 issue of World Literature Today.

Find Us Online