Participants by Genre

Participants: Translator

1967
fiction writer, poet, translator
DAI Shing Yee
1967
translator
Eugene NICOLE
1968
fiction writer, translator
Avraham B. YEHOSHUA
1970
poet, translator
Tong-gyu HWANG
1970
fiction writer, translator
Imre SZÁSZ
1970, 1986
critic, fiction writer, poet, translator
Artur MIEDZYRZECKI
1970, 1986
poet, translator
Julia HARTWIG
1971
critic, poet, translator
Arvind Krishna MEHROTRA
1971
fiction writer, playwright, translator
Ferenc KARINTHY
1971
playwright, translator

Visitor

1972
translator
Jan PROKOP
1972, 2007 40th Anniversary Guest
editor, poet, translator

Daniel Weissbort edited the magazine Modern Poetry in Translation, which he co-founded with the late Ted Hughes, from 1965-2003. He is an emeritus professor at the University of Iowa, where he directed the MFA Program in Translation. Currently, he is Honorary Professor in the Centre for Translation and Comparative Cultural Studies at the University of Warwick. Weissbort has published numerous collections of translations and has edited several anthologies and collections of his own poetry, including Letters to Ted (Anvil, 2002).

1972
critic, poet, translator
Solomon DERESSA
1974
critic, poet, translator
Michal SPRUSINSKI
1974
poet, translator
Stewart YUEN (袁則難)
1975, 1982
poet, translator
Peter JAY
1975
critic, translator
Zygmunt KUBIAK
1976
poet, translator
Jayanta MAHAPATRA
1976
critic, fiction writer, translator
Ali SHALASH
1977
playwright, poet, translator
Lutfurahman JONAID

Pages

Happening Now

  • To mark PEN International’s centennial, Words Without Borders has published a sampler of works by writers committed to freedom of expression. Algerian novelist and scholar Med MAGANI is among them.

  • A fall harvest of book reviews coming in: of The Others by Sarah BLAU (translated from the Hebrew by Daniella Zamir); of LO Yi-Chin’s Farewell, translated from the Chinese by Jeremy TIANG; of Véronique TADJO’s In the Company of Men

  • A fascinating interview with IWP’s Senior Advisor, professor Peter Nazareth, retired from UI’s English Department in spring 2021, after nearly five decades of teaching.

  • Word reaches us that poet HU Xudong  胡续冬, who also taught comparative and world literatures at Peking University (Beida), specializing in Latin American literatures, passed away unexpectedly. RIP, Hu Xudong…

  • We note with sadness the passing of Hiroshi SAKAGAMI 坂上 弘, whose long novelistic career garnered him major literary and cultural honors. A former president of the Japan Writers’ Association, he was until his retirement also the director of Keio University Press.

Find Us Online