Participants by Genre

Participants: Poet

RA Heeduk
2007 Resident
poet, scholar

RA Heeduk received her PhD in Korean Language and Literature from Yonsei University in 2006. She has authored five books of poetry, most recently ‘A Disappeared Palm’ (2004); one collection of essays (‘A Water Bucket Filled By Half,’ 1999); and a volume of literary criticism (‘Where Does the Purple Come From,’ 2003). Among her awards is an I-San Prize for Literature (2004). She currently teaches literature at Chosun University in Kwangju. She participates courtesy of Arts Council Korea.

Maria GALINA
2007 Visitor
critic, fiction writer, poet, translator

Maria GALINA grew up in Odessa. She has a degree in marine biology. Her first publication was in Yunost (Youth) in 1991. From 2000-2001, she was a regular columnist for Literatunaya Gazeta. She is currently a chief editor of Drugaya Storona (The Other Side), a non-commercial literature project, and a columnist for the magazine Znamya (Banner). Galina is the recipient of numerous literary awards, including the Novyi Mir Prize in 2005 and the prestigious Moskovski Schyot (The Moscow Tally) in 2006. Galina's novel, The End of Summer, is available in English translation from Glas publishers (2006, trans. Andrew Bromfield), and her novel Givi i Shenderovich (Givi and Shenderovich,) is forthcoming in English. She participates courtesy of the Open World Cultural Leaders Program.

Peter COLE
2007 Visitor
poet, translator

Peter COLE is a poet and translator of Hebrew and Arabic. His original volumes include Rift (Station Hill) and Hymns & Qualms (Sheep Meadow Press). A third volume, What Is Doubled: Poems 1981-1989, was recently published by Shearsman Books in the UK. His 1996 translation, Selected Poems of Shmuel HaNagid, received the Modern Language Association’s Scaglione Prize for Translation. Other translations from contemporary Hebrew and Arabic literatures are Love & Selected Poems of Aharon Shabtai (Sheep Meadow), J’Accuse, by Aharon Shabtai (New Directions), and So What: New & Selected Poems, 1971-2005 by Taha Muhammad Ali (Copper Canyon Press). Winner of the 2004 PEN-America Translation Award, Cole lives in Jerusalem, where he co-edits Ibis Editions. He is a 2007 MacArthur Fellow.

Reginald GIBBONS
2007 Visitor
editor, poet

Reginald GIBBONS is a faculty member in Northwestern's Department of English and Classics, where for sixteen years he edited TriQuarterly magazine. He is the author of 30 books, most recently an edited collection of the autobiographical writings of William Goyen entitled Goyen: Autobiographical Essays, Notebooks, Evocations, Interviews. His eighth collection of poems will be published in 2008, and he has also written several poetry chapbooks. He has held Guggenheim and NEA fellowships in poetry, and has won the Anisfield Wolf Book Award, the Carl Sandburg Prize, and the Folger Shakespeare Library's 2004 O. B. Hardison Jr. Poetry Prize. His work has been anthologized in Best American Poetry and The Pushcart Prize.

Leonid KOSTYUKOV
2007 Visitor
critic, editor, non-fiction writer, poet

Leonid KOSTYUKOV is a graduate of the Department of Mechanics and Mathematics at Moscow State University, as well as the Literary Institute. His articles, essays, poems, and prose have appeared in Friendship of Nations, Independent Newspaper, Postscriptum, Pushkin, Russian Telegraph, Solo, Week, Weekly Magazine and others. His essay, "On American Culture," was included in the collection Amerika: Russian Writers View of the United States. His work in Russian includes a collection of short fiction He Returned to Our City and the novel The Great Country. Currently, he is the editor of the multimedia journal, Devushka s Veslom (Girl with an Oar) and a member of the selection committee of the Debut prize, one of Russia's premiere contests for young writers. He participates courtesy of the Open World Cultural Leaders Program.

NA Teng Choon James
2007 Visitor
poet

NA Teng Choon James was born and educated in the Phillipines. At 17 he published his debut poetry collection, Melancholic Score. More books followed, namely Springtime in Autumn, The Rainbow Snatcher, and The Blue Dust. Na's poetry explores a range of techniques, from lyric to aesthetic and contemporary forms. In the eighties he published two more collections, Wild Plant and In the Light of Poetry and Photography. His participation is independently funded.

Ilya KUTIK
2007 Visitor
non-fiction writer, poet, scholar

Ilya KUTIK is an acclaimed poet, essayist, and scholar working across Russian and Scandinavian literatures. He has published many volumes of poetry and translations, most recently The Death of Tragedy, and several books of essays and criticism. Other recent titles include The Ode and The Odic: Essays on Mandelstam, Pasternak, Tsvetaeva, and Mayakovsky; Hieroglyphs of Another World: On Poetry, Swedenborg, and Other Matters; and Writing as Exorcism: The Personal Codes of Pushkin, Lermontov, and Gogol. At Northwestern University, he teaches courses in Russian and Scandinavian literature, film and visual arts in the Department of Slavic languages and literatures.

Aleksandr Mikhaylovich ULANOV
2004 Resident, 2007 Visitor
critic, fiction writer, poet, translator

Aleksandr Mikhaylovich ULANOV (poet, writer, critic, translator; b. 1963, USSR; lives in Russia) earned a Ph.D. in engineering from Samara State Aerospace University, where he is currently an associate professor of aircraft engine design. Although he does not consider writing to be his principal occupation, he is extremely active in the Russian literary scene. Ulanov has over 250 publications to his credit, including works of poetry, short fiction, book reviews, articles on modern Russian literature, and translation works. He is participating courtesy of the US Congress Open World Program, and will be in Iowa City 9/16 to 9/30.

Salman MASALHA
2007 Visitor
poet

Salman MASALHA holds a Ph.D. from the Hebrew University of Jerusalem, where he has taught Arabic language and literature. He is the author of six volumes of poetry in Arabic, most recently Lughat Umm (‘Mother Tongue,’ 2006), and one collection in Hebrew, Ehad Mikan (‘In Place,’ 2004). His articles, columns, poems, and translations have appeared widely in Arabic, Hebrew, and European languages. He currently serves on the editorial board of Masharef, a quarterly Arabic journal. He participates courtesy of the United States-Israel Education Foundation (USIEF).

Agnes S. L. LAM
2008 Resident
critic, non-fiction writer, poet

Agnes S. L. LAM (林舜玲) has published two collections of poetry ([’Woman to Woman and Other Poems,’ 1997] and [’Water Wood Pure Splendor,’ 2001]) and two scholarly books (including Language Education in China: Policy and Experience from 1949, 2005). Her other publications include several short stories, scholarly monographs, and other creative and critical works. She has received grants from the governments of Hong Kong and Singapore, and from the Fulbright Foundation and the British Council. An associate professor at the Centre for Applied English Studies at the University of Hong Kong, which sponsors her participation, Lam is currently researching Asian poetry in English, with support funded by the Hong Kong Research Grants Council.

LEE Jang Wook
2008 Resident
editor, fiction writer, poet

LEE Jang Wook has authored two poetry collections, [‘A Sand Mountain In My Dream’] (2002), and [‘Hopeful Song at Noon’] (2006).  He has also written two books of essays on poetry and a novel, [‘Joyful Devils of Callot’] (2005).  He lives in Seoul, where he edits the South Korean quarterly, Changbi.  He participates courtesy of the Korea Literature Translation Institute (KLTI).

2008 Resident
non-fiction writer, poet, screenwriter

KIM Gyeongmee began her literary career by winning the first prize for poetry from JoongAng Daily Newspaper. She has published three books of poems: Can't I Continue Writing the Suspended Letter Again (1989), For the Selfish Sorrows (1995), and Shh, My concubine is (2001), as well as two books of photo essays, The Sea Comes to Me (2004), and The Lastborn (2006). She won the Nojak Literary Award in 2005 and the Best Radio Writer Award from the Korean TV & Radio Writers Association in 2007. Currently, she is working for KBS as a writer while pursuing a master's degree in Korean literature at Korea University.

John Nkemngong NKENGASONG
2008 Resident
fiction writer, playwright, poet

John Nkemngong NKENGASONG is a prolific writer and literary critic whose work ranges across genres and disciplines. He has published two novels (most recently The Widow's Might (2006), and Across the Mongolo, 2004), one play (Black Caps and Red Feathers, 2001), and his poetry has appeared in journals and anthologies throughout Africa and the United States. He has staged four of his unpublished plays (most recently A Madding Generation, 2005) in the cities of Kumba and Yaoundé. Nkengasong has held weekly columns in the Cameroon Post and The Post newspapers and has penned dozens of scholarly articles on topics in African, American, and British literature. His critical volume, W.B. Yeats and T.S. Eliot: Myths and the Poetics of Modernism, was published by Presses Universitaires Yaounde in 2005. He is currently Associate Professor at the University of Yaounde 1, Cameroon. He attends courtesy of the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the US Department of State.

Yael GLOBERMAN
2008 Resident
fiction writer, poet

Yael GLOBERMAN is the author of the novel Menanea et ha-ets [‘Shaking the Tree’] (1996), and two poetry collections. Her debut poetry volume, [‘Alibi’], received the ACUM Award for Poetry (2000) and the 2002 PAIS Award; the collection [‘Same River Twice’] came out in 2007, with excerpts appearing in VQR (Summer 2008). She is the editor and translator of A Soul’s History: Selected Poems by Stephen Spender (2007); her translations of Ann Sexton are forthcoming in 2009, and a W.H. Auden volume is due in 2010. Globerman has co-written film scripts and a play; she teaches creative writing at Oranim College, is on the board of the Helicon Society for the Advancement of Poetry, and is an editor of the society’s poetry magazine. She attends courtesy of the United States-Israel Education Foundation (USIEF) and the Fulbright Commision for Israel.

2008 Resident
poet

Maryam ALA AMJADI is a leading young Iranian poet. She has worked as a Persian-to-English news interpreter at the Iranian Students News Agency in Tehran. Her collection of poetry, Me, I, and Myself was published in English and Persian in 2003, and more poems can be found in the Tehran Times Daily and the web magazine, Thanal. Awarded the silver medal in the 14th National Persian Literary Olympiad (2001), she is currently working towards her Masters Degree in English Literature at the University of Pune, India. She attends courtesy of the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the US Department of State.

Nikola MADZIROV
2008 Resident
non-fiction writer, poet, translator

Nikola MADZIROV is the author of five collections of poetry, including [‘Relocated Stone’] (2007), which won both the Hubert Burda Poetry Award and the Miladinov Brothers Award in 2007. Madzirov’s work has been translated into dozens of languages, including English. He has participated in writing residencies in Vienna, Graz, and Krems. Among is editing projects are Babylonia, a multilingual literature project, and BLESOK; he is among the coordinators of Lyrikline. He attends courtesy of the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the US Department of State.

Tarek ELTAYEB
2008 Resident
fiction writer, playwright, poet

Tarek ELTAYEB was born in Cairo to Sudanese parents and educated in Austria. He has published five collections of poems, most recently Bacd Az-Zann [‘Certain Suspicions’] (2007), two novels Bayt An-Nakhil [‘The Palm House’] (2006), and Mudun Bila Nakhil [‘Cities Without Palms’] (1992), two short story collections, and a play El-Asanser [‘The Elevator’], (1992). His writings have been translated into several languages, including English. His awards include the Elias Cannetti Fellowship from the City of Vienna and three Major Project Fellowships for Literature. He attends courtesy of the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the US Department of State.

Gutierrez MANGANSAKANII
2008 Resident
editor, filmmaker, journalist, non-fiction writer, poet

Gutierrez MANGANSAKAN II has written for the Philippine Daily Inquirer, Manila Times, Philippine Star, Manila Standard, Manila Bulletin, and Malaya, and provides the column "This Blessed House," for a Mindanao-based news service. His first film, House under the Crescent Moon, won Best Documentary at the 15th Cultural Center of the Philippines Prize for Independent Film and Video in 2001; his other films have been screened at international film festivals to wide acclaim. He is editor of Children of the Ever-Changing Moon, an anthology of essays by young Moro writers (Anvil, 2007). His poems, essays and short stories have appeared in ANI 33, Banaag Diwa, and Dagmay. He participates courtesy of the US Embassy in Manila.

Ruby RAHMAN
2008 Resident
fiction writer, non-fiction writer, poet

Ruby RAHMAN has published three collections, most recently Kan Pete Achi, Moumachi [‘I am Eager to Listen to You, O Bee’], 2006.  Her work has been anthologized in Bangladesh and India, and published in U.S journals.  From 1970 to 2004, she taught English at the University of Dhaka. Rahman serves on the editorial board of Kali O Kalam, a Bengali monthly literary journal, and on the Jury Board of the Prothom Alo newspaper.  Her awards include the Ananya Literary Award for Poetry in 2004.  She attends courtesy of the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the US Department of State. 

Veronica RAIMO
2008 Resident
fiction writer, playwright, poet, screenwriter, translator

Veronica RAIMO debuted with her novel, Il dolore secondo Matteo [‘Pain According to Matteo’], released by Minimum Fax in 2007; her short stories have meanwhile appeared in journals and anthologies throughout Italy.  A second novel is in preparation, under contract with Rizzoli Publishers.  In addition, Raimo contributes regularly to Italian magazines such as Rolling Stones and Liberazione.  She attends courtesy of the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the US Department of State.

Pages

Happening Now

Find Us Online